她脱下衣服,宛如半浸在云中的初夏的月亮
轻轻松开飞鹰饰扣,在心爱的腰带上,
那是伯爵定情的礼物,赠予了当初的新娘。
曾有一息间,她踌躇而不舍渐渐褪下罗裳,
那一刻的她宛如半浸在云中的初夏的月亮。
轻起金簪慢甩头,波浪般的卷发便一泻到膝旁,
那美丽的玉体,脚步匆忙,恰似行走的阳光,
跃下一级级石阶,穿过一道道柱廊。
大门外等着爱马安达卢西亚,披着紫金的配装。
有圣洁做衣裳,夫人驭马在这寂静无人的街市上。
秀发温顺地贴在胸前,风儿也不敢歌唱。
图:约翰 · 柯里尔,马背上的歌黛瓦 夫人
诗:丁尼生,《歌黛瓦》
1、疑问
马背上的歌黛瓦夫人是一幅创作于十九世纪末的油画,或许你在不少书籍、杂志、网络图集甚至公众号的头像上看到过这幅画的身影。
某公众号的头像,给夫人披上了……袈裟?
西方早期的绘画大多是订件生产,教堂或达官显贵、富裕阶层向画家提交一个订单,画家根据需求创作。
歌黛瓦夫人显然不是某位有钱人的太太向画家定做的一幅画像。
她赤身裸体,骑着一匹装饰华丽的骏马从空无一人的街头经过。
发现了吗?无论是GODIVA这个名字还是logo都有来源
英国桂冠诗人丁尼生为她写过诗,知名的巧克力品牌 GODIVA 向她致敬↑↑↑,以她为主题的绘画、挂毯、雕塑作品远不只柯里尔这一件。
其他版本的歌黛瓦夫人
但是,我们要问了:歌黛瓦夫人到底是谁?她为什么看上去如此地位崇高却不着一衫?这些艺术品在表达什么?人们在纪念什么?
2、传说
歌黛瓦的传说发生在英格兰中部的城市考文垂(Coventry)。
大约在1040年,当时的考文垂市兴起不久,统治城市的利奥·弗里克伯爵和别的统治者没啥区别,除了喜欢打仗,就是热爱征收重税。
所谓苛政猛于虎,这种事放在哪儿,哪儿就是民不聊生,苦难重重。
于是,贫困的居民们派了代表,想让美丽善良的伯爵夫人歌黛瓦出手求情。
歌黛瓦夫人是伯爵形象的反面,她有同情心,热心城市的文化和教育,简直就是天使的化身。她请求伯爵减税,使居民不再被生活负担压垮,也有时间来接受教育,欣赏艺术。
伯爵勃然大怒。他想到了一个办法,劝退夫人。
他假装答应,同时提出了一个要求:
“亲爱的歌黛瓦,你知道,无论在古希腊还是罗马,人体都被认为是自然界中最美丽的事物,具有最高的美学价值,你既然如此相信考文垂居民需要艺术,不如亲自给他们上一堂艺术修养课,如果你愿意在白天赤身裸体骑行经过考文垂最热闹的市中心,向人们展示最杰出的艺术,我就答应你的请求。”
他以为这样就能巧妙地让歌黛瓦夫人知难而退。
没想到,歌黛瓦夫人一口应允:“既然是你的要求,就是你准许我这么做,那我有什么好顾虑?”
第二天一早,歌黛瓦夫人就像丁尼生诗里写的那样,脱下衣服,骑着一匹马走向城中,全城空无一人,所有民众得知这个消息后自发躲在家中,拉上窗帘,只有一名裁缝 Tom 忍不住凿了一个洞偷看,后来他成了盲人,这个人也成为了英语里偷窥狂的代号——Peeping Tom.
考文垂市的雕像,注意上面的偷窥者
歌黛瓦夫人做到了,伯爵不得不宣布全城减税。
3、怀疑
暴戾无度但信守承诺的主人、美丽善良甚至牺牲自我的夫人、贫困而具备美德的民众、皆大欢喜的结局……这是一个具备诸多利于流传的元素的故事,符合每个阶层的自我设想。
年代久远,疑点重重。因而它不止这一个版本。
有的版本说,歌黛瓦夫人并不是裸身骑马,而是骑着一匹无鞍马;
也有说,街上并非无人,只是都被勒令转过身去,偷窥者 Tom 则因为不听话被刺瞎了双眼;
甚至,歌黛瓦夫人,她有可能是这个城市的女性统治者,她取下了象征贵族的符号(珠宝饰物啦什么的),以平民装扮骑行过街,为自己的横征暴敛忏悔……
这些版本似乎更合情理性,但也更没有故事性,不具备成为传说的可能。不过,能够确定的是,歌黛瓦夫人及其丈夫确有其人。
到今天,歌黛瓦成为了考文垂市的象征,她的故事和衍生品遍布这个城市,她的传说成为考文垂市的纪念节日之一。
4、更多
优画网入驻艺术家作品里的女性形象
▼
女人肖像
作者:米·顾依达
黛玉
作者:邹荃
玉兰
作者:张可立(张家玮)
女人系列三
作者:姬子雯
窗口
作者:胡山山
摘花女孩
作者:冯立坚
百变女人系列303
作者:Madoka Momota
在阳台上
作者:杨森
留下的余韵
作者:侯滨
我的路
作者:曹顺华
版权归原作者所有
点击这里
进入U+艺术家夏日快闪展第三期
观赏/购买 优画网艺术家更多作品